Skip to main content

Communication

“Communication is a systemic process in which individuals interact with; through symbols to create and interpret meanings.”

– Julia Wood

 

This is a widely used definition from communication scholar Julia T. Wood, often featured in her textbooks like “Communication in Our Lives” or “Communication Mosaics.” It captures a transactional, symbolic, and contextual view of communication common in modern communication studies.

 

Breaking It Down

 

Systemic process:

PROCESS means communication is ongoing, dynamic, and continuous—not a single event or static exchange. It’s always in motion, evolving based on prior interactions, feedback, and context. Once you communicate, it influences future interactions.

 

SYSTEMIC emphasizes that communication doesn’t happen in isolation. It occurs within interconnected systems—such as relationships, families, organizations, cultures, or societies. Everything is linked: what you say affects others, and the environment (physical, social, cultural) shapes the exchange. A change in one-part ripples through the whole system.

 

Individuals interact with and through symbols:

 

SYMBOLS are the core tools of communication—anything that stands for or represents something else (words, gestures, facial expressions, emojis, clothing, tone of voice, art, etc.). They are arbitrary, i.e., their meaning isn’t inherent; it’s socially agreed upon.

 

WITH symbols” refers to using them as the medium or vehicle.

 

THROUGH symbols” highlights that we don’t just exchange information; we interact via these symbols, and the symbols themselves shape how we relate to each other.

 

This distinguishes communication from mere behavior or instinct—human communication is fundamentally symbolic.

 

To create and interpret meanings:

 

Meanings are not fixed or automatically transmitted from sender to receiver. Instead, people actively co-create them together.

 

CREATE: Through interaction, participants construct shared or sometimes contested understandings.

 

INTERPRET: Each person brings their own experiences, culture, emotions, and context, so the same symbol (e.g., the word “love” or a smile) can mean different things to different people.

 

This underscores the transactional nature of communication: both, or all, parties are simultaneously sending and receiving, influencing each other in real time.

 

Why This Definition Matters

 

This view moves away from older, linear “transmission” models (e.g., sender → message → receiver) that treated communication like packaging and shipping information. Wood’s definition highlights:

 

Context and relationships — Communication is embedded in systems and builds/maintains relationships.

 

Subjectivity and potential for misunderstanding — Because meanings are interpreted, not inherent, miscommunication is common.

 

Agency and creativity — People aren’t passive; they actively shape reality through how they use and interpret symbols.

 

Breadth — It applies to interpersonal talk, group discussions, mass media, digital communication, and non-verbal cues.

 

Example: Imagine two friends texting:

1. One sends “🙃” (a symbol).

2. The other interprets it based on their shared history (maybe playful sarcasm) and the current context (after a stressful day).

3. They co-create meaning (“You’re joking about the bad meeting”) and respond, which further shapes their ongoing relationship (the systemic part).

 

If the recipient misinterprets it due to their mood or lack of context, the meaning created differs—showing why effective communication requires awareness, feedback, and adaptation.

 

In short, Wood’s definition portrays communication as a dynamic, collaborative, symbol-driven activity through which humans build understanding, relationships, and social reality within larger systems. It’s a foundational idea in communication theory that emphasizes process, symbols, and shared meaning-making over simple information transfer.


#Communication #JuliaWood #Symbols #Language #Meaning

Comments

Popular posts from this blog

ગુજરાતી ફિલ્મો : ‘કંકુ’, ‘ભવની ભવાઈ’ અને ‘ધાડ’ના સંદર્ભે

  આમ જોઈએ તો ગુજરાતી ફિલ્મ ઇન્ડસ્ટ્રી ખૂબ જૂની છે અને કેટલાય મહત્વના કલાકારો અને ફિલ્મો આપી ચૂકી છે. પરંતુ આજેય એ રાષ્ટ્રીય-આંતરરાષ્ટ્રીય સ્તર પર ખૂબ જ પાછળ દેખાય છે. અહીં , હું ત્રણ ગુજરાતી ફિલ્મો ‘ ભવની ભવાઈ ’ , ‘કંકુ ’ અને ‘ ધાડ ’ વિશે વાત કરીશ, અને ગુજરાતી ફિલ્મોનાં પટ પર તેમનાં મહત્વ વિશે વાત કરવાનો નાનકડો પ્રયાસ કરીશ. ભવની ભવાઈ (૧૯૮૦) કેતન મહેતા દ્વારા દિગ્દર્શિત ફિલ્મ ‘ ભવની ભવાઈ ’ ૧૯૮૦માં પ્રદર્શિત થઈ હતી જે ધીરુબહેન પટેલના નાટક પર આધારિત હતી , અને જાતિવાદના મુદ્દા વિશે ખૂબ જ રસપ્રદ રીતે વાત કરે છે. આ ફિલ્મને રાષ્ટ્રીય અને આંતરરાષ્ટ્રીય સ્તર પર ખ્યાતિ પ્રાપ્ત થઈ છે. મારા માટે ફિલ્મનું સહુથી મહત્વનું દૃશ્ય શરૂઆતની ૬ સેકન્ડ્સમાં જ જોવા મળે છે; એ કહે છે, અસાઈત ઠાકોર અને બેર્તોલ બ્રેખ્તને સમર્પિત. આ એક ફ્રેમ ફિલ્મને ગુજરાતી અને વૈશ્વિક નાટ્યપરંપરા સાથે જોડી આપે છે. ‘ભવની ભવાઈ’ (દિ. મહેતા , ૧૯૮૦)       ફિલ્મ પોતાની વાત કહેવામાં ભવાઈ નાટ્યપરંપરાનો ઉપયોગ કરે છે, અને એક નવી જ નેરેટીવ પદ્ધતિ...

"ધુળકી તારી માયા લાગી": એક અવલોકન

ફિલ્મ “ ધુળકી તારી માયા લાગી ” રાઠવા સમાજની એક યુવતી , ધુળકી , ની વાત કરે છે . આ ફિલ્મ ‘ રાઠ ’ વિસ્તાર તરીકે ઓળખતા છોટાઉદેપુર , પાવીજેતપુર , નસવાડી , બોડેલી , વગેરે જેવા ગામડાંઓમાં ખૂબ સફળ થઇ હતી . આ વિસ્તારના સિનેમાઘરોમાં , જ્યાં ફિલ્મ ફક્ત ત્રણ દિવસ ચાલતી , આ ફિલ્મ મહિનાઓ સુધી ચાલી . પરંતુ , મારા કેટલાક માહિતીદાતાઓના મત અનુસાર આ ફિલ્મ રાઠવા સમાજ વિષે ન હતી . તો પછી આ ફિલ્મ કેટલાક ચોક્કસ વિસ્તારોમાં જ આટલી સફળ કેમ થઇ ? પ્રસ્તુત પેપર એના કેટલાક કારણો વિષે વાત કરશે , અને ફિલ્મમાં ‘ રાઠવા ’ ઓળખ કઈ રીતે ઉભી કરવામાં આવી છે તેના વિષે વાત કરશે . સામાજીક રીતે પછાત વર્ગની ઉપલા વર્ગ તરફની ગતિ જે ફિલ્મની મુખ્ય કથાનો ગર્ભીતાર્થ છે , જે ફિલ્મનું અન્ય પાસુ રજુ કરે છે . તદુપરાંત , આપણે ફિલ્મ અને સમાજમાં પ્રસ્થાપિત માલીક્વર્ગ અને પીડીતવર્ગ વચ્ચેના પારસ્પરિક સંબંધોને પણ જોઈશું . ***                 માણસ સહુથી પહેલા એક માણસ છે , ધર્મ , જાતિ , વંશ , બધું જ તેની માનવતા અને માનવધર્મ સામે ગૌણ છે . આવો સરસ સંદેશો રજુ કરતી...

રોલાં બાર્થ: સંકેત અને પ્રતિબદ્ધતા

* એમ.એ.ના અભ્યાસ દરમિયાન જાહેરાત પર શોધનિબંધ કરતો હતો ત્યારે મારા શિક્ષક તેમજ માર્ગદર્શક અજય સરવૈયાએ મને રોલાં બાર્થ (Roland Barthes) નું Mythologies પુસ્તક સૂચવ્યું, અને ત્યારથી શરુ થયો મારો રોલાં બાર્થ સાથેનો સંબંધ. બાર્થનું સંકેતવિજ્ઞાન પરનું કામ મારા રસનો વિષય હતું, જે આગળ જતાં મારાં બીજાં સંશોધનમાં પણ ખૂબ જ ઉપયોગી નીવડ્યું. આજે પણ બાર્થનું કામ વિવિધ વિદ્યાશાખાઓ અને અભ્યાસીઓ માટે ખૂબ જ મહત્ત્વપૂર્ણ છે. અઢળક લખાણ તેમજ પ્રભાવ છતાં પણ “બાર્થીયન” કહેવાતા અભ્યાસીઓ કે શાખા જન્મી નથી. એનું એક મુખ્ય કારણ છે કે બાર્થ અલગ-અલગ અભ્યાસુઓ માટે અલગ-અલગ અર્થ ધરાવે છે, ઘણા માટે એ સંરચનાવાદી સંકેત-વિજ્ઞાની છે, તો ઘણા માટે એ અનુ-આધુનિકતાવાદી છે. એમનું કામ ફેશનની ટેગ-લાઈનથી લઈ ક્લાસિકલ સાહિત્ય સુધી વિસ્તરેલ છે. બાર્થના લેખનનું વિષયવસ્તુ એના સમય પ્રમાણે ખૂબ જ આધુનિક અને અલગ હતું. એમણે ફોટોગ્રાફીથી લઈ ફિલ્મો પર પણ લખ્યું; રેસલિંગ ફાઈટથી લઈ ક્લાસિકલ ડ્રામા, જાહેરાત, રાજકારણ, પેરીસ, આઇન્સ્ટાઇનનું મગજ, વગેરે. એમના કામમાં સંકેતવિજ્ઞાનના સિદ્ધાંત, સાહિત્યિક વિવેચન, ઇતિહાસને લગતું લેખન, મનોવૈજ્ઞાનિ...