ℍ𝕖 𝕤𝕡𝕖𝕒𝕜𝕤 𝕠𝕗 ‘𝕨𝕣𝕚𝕥𝕒𝕓𝕝𝕖’ 𝕥𝕖𝕩𝕥𝕤 (𝕥𝕙𝕖 𝕥𝕣𝕒𝕟𝕤𝕝𝕒𝕥𝕚𝕠𝕟, 𝕦𝕟𝕙𝕖𝕝𝕡𝕗𝕦𝕝𝕝𝕪, 𝕙𝕒𝕤 ‘𝕨𝕣𝕚𝕥𝕖𝕣𝕝𝕪’): 𝕥𝕙𝕠𝕤𝕖 𝕥𝕖𝕩𝕥𝕤 𝕥𝕙𝕒𝕥 ‘𝕞𝕒𝕜𝕖 𝕥𝕙𝕖 𝕣𝕖𝕒𝕕𝕖𝕣 𝕟𝕠 𝕝𝕠𝕟𝕘𝕖𝕣 𝕒 𝕔𝕠𝕟𝕤𝕦𝕞𝕖𝕣, 𝕓𝕦𝕥 𝕒 𝕡𝕣𝕠𝕕𝕦𝕔𝕖𝕣 𝕠𝕗 𝕥𝕙𝕖 𝕥𝕖𝕩𝕥’: 𝕥𝕙𝕖 𝕥𝕖𝕩𝕥 𝕠𝕗 𝕥𝕙𝕖 𝕒𝕧𝕒𝕟𝕥-𝕘𝕒𝕣𝕕𝕖 𝕨𝕙𝕚𝕔𝕙 𝕕𝕖𝕔𝕠𝕟𝕤𝕥𝕣𝕦𝕔𝕥 𝕝𝕒𝕟𝕘𝕦𝕒𝕘𝕖. 𝔽𝕒𝕔𝕖 𝕥𝕠 𝕗𝕒𝕔𝕖 𝕨𝕚𝕥𝕙 𝕥𝕙𝕚𝕤 𝕗𝕝𝕠𝕒𝕥𝕚𝕟𝕘, 𝕠𝕡𝕖𝕟 𝕡𝕣𝕒𝕔𝕥𝕚𝕔𝕖 𝕚𝕤 𝕥𝕙𝕖 𝕕𝕠𝕞𝕚𝕟𝕒𝕟𝕥 𝕞𝕠𝕕𝕖 𝕠𝕗 𝕨𝕣𝕚𝕥𝕚𝕟𝕘, 𝕒 𝕗𝕚𝕩𝕚𝕥𝕪, 𝕒 𝕡𝕣𝕠𝕔𝕖𝕤𝕤 𝕨𝕙𝕖𝕣𝕖 𝕥𝕙𝕖 𝕣𝕖𝕒𝕕𝕖𝕣’𝕤 𝕣𝕠𝕝𝕖 𝕚𝕤 𝕥𝕙𝕒𝕥 𝕠𝕗 𝕔𝕠𝕟𝕤𝕦𝕞𝕖𝕣, 𝕒𝕓𝕝𝕖 𝕠𝕟𝕝𝕪 𝕥𝕠 ‘𝕒𝕔𝕔𝕖𝕡𝕥 𝕠𝕣 𝕣𝕖𝕛𝕖𝕔𝕥 𝕥𝕙𝕖 𝕥𝕖𝕩𝕥’.
- ℝ𝕠𝕤𝕒𝕝𝕚𝕟𝕕 ℂ𝕠𝕨𝕒𝕣𝕕 𝕒𝕟𝕕 𝕁𝕠𝕙𝕟 𝔼𝕝𝕝𝕚𝕤This quote is taken from "𝙻𝚊𝚗𝚐𝚞𝚊𝚐𝚎 𝚊𝚗𝚍 𝙼𝚊𝚝𝚎𝚛𝚒𝚊𝚕𝚒𝚜𝚖" refers to the works of French literary theorist Roland Barthes who contrasts two types of texts: "writable" (or "writerly," as translated) and "readable" (or "readerly"). Barthes uses these terms to describe different ways texts engage readers and how they function within literary and cultural contexts. Let’s break it down:
𝟭. 𝗪𝗿𝗶𝘁𝗮𝗯𝗹𝗲/𝗪𝗿𝗶𝘁𝗲𝗿𝗹𝘆 𝗧𝗲𝘅𝘁𝘀:
A "writable" or "writerly" text actively involves the reader in the process of meaning-making. Instead of passively consuming a fixed or predetermined meaning, the reader becomes a co-creator or "producer" of the text’s meaning. These texts are often associated with avant-garde or experimental literature, where language is deconstructed, fragmented, or left open-ended. They resist a single, definitive interpretation and invite the reader to engage creatively, filling in gaps, questioning assumptions, or reinterpreting the text.
For example, modernist or postmodern works (like James Joyce’s Ulysses or Samuel Beckett’s plays) might be considered writerly because they challenge conventional narrative structures, disrupt linear storytelling, or play with language in ways that demand active participation from the reader. The term "writerly" emphasizes the reader’s role as akin to a writer, constructing meaning through their interaction with the text’s ambiguities and possibilities.
𝟮. 𝗥𝗲𝗮𝗱𝗮𝗯𝗹𝗲/𝗥𝗲𝗮𝗱𝗲𝗿𝗹𝘆 𝗧𝗲𝘅𝘁𝘀:
In contrast, a "readable" or "readerly" text is more conventional and presents a fixed, stable meaning that the reader is expected to accept or reject. The reader’s role is passive, akin to a consumer who receives the text’s meaning as intended by the author. These texts align with traditional, realist literature (e.g., classic novels with clear plots and resolutions) that guide the reader toward a predetermined interpretation. They prioritize clarity, coherence, and closure over ambiguity or experimentation. The reader’s engagement is limited to understanding or evaluating the text within the boundaries set by its structure and content.
𝟯. 𝗞𝗲𝘆 𝗖𝗼𝗻𝘁𝗿𝗮𝘀𝘁:
The quote highlights a tension between two modes of writing: the "open" practice of writerly texts, which encourage freedom, creativity, and multiplicity of meaning, versus the "fixed" practice of readerly texts, which enforce a more rigid, controlled interaction. Writerly texts disrupt traditional power dynamics between author and reader, empowering the reader to participate in the text’s creation. Readerly texts, however, reinforce the authority of the author and the text as a finished product.
𝟰. 𝗖𝘂𝗹𝘁𝘂𝗿𝗮𝗹 𝗮𝗻𝗱 𝗣𝗵𝗶𝗹𝗼𝘀𝗼𝗽𝗵𝗶𝗰𝗮𝗹 𝗜𝗺𝗽𝗹𝗶𝗰𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀:
Barthes’ distinction reflects broader poststructuralist ideas, particularly the rejection of fixed meanings and the celebration of interpretive freedom. Writerly texts align with deconstruction, a method of analysis that questions stable meanings and embraces the fluidity of language. The avant-garde, which the quote references, often seeks to challenge societal norms and conventional forms of expression, making writerly texts a tool for intellectual and artistic rebellion.
In essence, Barthes is advocating for a more dynamic, participatory engagement with literature through writerly texts, where readers are not mere consumers but active contributors to the text’s meaning. This contrasts with the dominant, consumerist model of readerly texts, which limit the reader’s role to accepting or rejecting a pre-packaged narrative.
#Text #Readerly #Writerly #RolandBarthes #RosalindCoward #JohnEllis
Comments
Post a Comment